FRESCO
Jesús González Gutiérrez fundó la Escuela de Muralismo de Oaxaca. El artista trabaja en proyectos de arte, obras comerciales y restauraciones. Jesús utiliza únicamente materiales naturales. Yo asisté a un diplomado en el que aprendí hacer paneles con fibra de coco, cal y arena. Los paneles son muy resistentes y no necesitan ser horneados, sólo secados al sol.
Jesús González Gutiérrez founded the Escuela de Muralismo de Oaxaca. The artist works on art projects, commercial works and restorations. Jesus uses only natural materials. I have attended a course in which I learned to make panels from coconut fibre, lime and sand. The panels are very resistant and do not need to be baked, only dried in the sun.
„The Mayan Blue is a historical pigment, elaborated and used mainly by Meso-American cultures during a period spanning from approximately the 8th century to approximately 1860s of our era. It is found in murals of archaeological buildings, ceramic pieces, sculptures, codeices, and even in indocristian artworks and mural decorations made subsequent to the Conquest.“ – Omar Capistrán
La transformación de pigmentos orgánicos en pigmentos resistentes y fuertes con la antigua técnica de los mayas. Junto con Jesús investigamos con los pigmentos de palo de brasil, palo de campeche, caléndula, añil y grana cochinilla con el resultado de un fresco.
The transformation of organic pigments into resistant y strong pigments with the ancient technique of the Mayas. Together with Jesús I investigated the pigments from palo de brasil, palo de campeche, marigold, indigo and grana cochinilla with the result of a fresco.
Para el TILE FESTIVAL 22 Jesús y yo elaboramos una colaboración de esos paneles. La serie son paneles trabajados individualmente y paneles elaborados conjuntamente.
For the TILE FESTIVAL 22 Jesús and I elaborated a collaboration of those panels. The serie is individually worked panels and panels elaborated together.